Phim Hàn Quốc là loại hình giải trí quen thuộc với nhiều thế hệ người Việt. Để đáp ứng nhu cầu của đông đảo khán giả, các subteam liên tục hoạt động dịch video tiếng Hàn. Sự xuất hiện và phát triển của các phần mềm dịch phim từ các ngôn ngữ khác sang tiếng Việt. Tạo điều kiện thuận lợi cho người mê phim thoả mãn sở thích của mình.

Khái quát sơ lược về dịch video tiếng Hàn
Dịch thuật là nghề hot trong xã hội. Trong nền kinh tế hội nhập hiện nay, các công ty dịch thuật ra đời và phát triển mạnh mẽ. Nhưng nhìn chung hoạt động dịch thuật vẫn chưa đáp ứng yêu cầu của cá nhân, tổ chức hiện nay.
Giới thiệu về hoạt động dịch video tiếng Hàn
Dịch video tiếng Hàn hay còn gọi là vietsub video. Đây là hoạt động dịch từ tiếng Hàn Quốc sang tiếng Việt Nam. Sau đó, đơn vị dịch thuật sẽ tiến hành lồng tiếng hoặc chèn nội dung bằng phụ đề tiếng Việt trong video. Bên cạnh, mảng phim truyền hình, các video ca nhạc, video hài hước thường được nhiều người yêu thích và tìm kiếm.
Tại sao dịch vụ dịch tiếng Hàn lại được nhiều người tìm kiếm
Nền công nghiệp giải trí Hàn Quốc rất nổi tiếng. Hầu hết các nước Châu Á trong đó có Việt Nam đều yêu thích phim ảnh, video của Hàn Quốc. Dưới sức ảnh hưởng của các nhóm nhạc thần tượng Hàn Quốc và các bộ phim truyền hình ăn khách, nền văn hoá xứ sở kim chi được quảng bá ra toàn thế giới.

Khác với thời kỳ trước, mọi người chỉ có thể xem phim trên vô tuyến truyền hình.
Hầu hết các bộ phim đã được thuyết minh, lồng tiếng. Khi ấy, mỗi người đều đón chờ các tập phim được chiếu mỗi ngày với khung giờ và ở các kênh cố định. Tuy nhiên với sự phát triển vượt bậc về công nghệ hiện đại, Internet được phủ sóng rộng rãi và trở nên phổ biến. Phim ảnh trở thành một trong các mặt hàng thương phẩm mang lại thu nhập vô cùng lớn.
Phim Hàn Quốc chiếm tỷ lệ lớn trong thị trường phim Việt. Việt Nam là thị trường xuất khẩu phim màu mỡ của Hàn Quốc. Không chỉ có giới trẻ mà hầu hết người Việt đều mê mẩn với những sản phẩm của xứ kim chi. Những thước phim đẹp mắt, kịch bản hấp dẫn là nét thu hút người xem. Các bộ phim hot còn tạo ra xu hướng trong kinh doanh và tiêu dùng.
Hiện nay, người xem không cần đơn vị phim truyện quốc gia mua bản quyền rồi mới phát sóng trên truyền hình. Người chơi có thể vừa xem vừa để lại đánh giá bình luận trực tiếp trên các trang web làm phim. Từ đó, đạo diễn, nhà sản xuất khắc phục hạn chế, phát triển phim theo hướng của khán giả. Xem phim trực tuyến giúp khán giả liên tục chờ đợi và trông ngóng từng tập.
Tuy nhiên với nhu cầu xem phim quá lớn như hiện nay thì các đơn vị dịch thuật vẫn chưa đáp ứng được nhu cầu xem video, phim giải trí của người Việt.
Các dịch vụ dịch video tiếng Hàn nổi bật hiện nay
Khi các chương trình truyền hình, phim truyện Hàn Quốc được nhiều người ưa thích. Các công ty dịch thuật ra đời, tập trung phát triển dịch video tiếng Hàn.
Một số dịch vụ được ưa chuộng
Tại Dịch thuật toàn cầu TTC, mọi người sẽ được đáp ứng tất cả các dịch vụ theo yêu cầu. Một số dịch vụ được yêu thích tại công ty chúng tôi là:
-
Dịch và làm subtitle cho video, phim, chương trình truyền hình trực tiếp
Chúng tôi đảm bảo việc dịch và làm phụ đề cho video vẫn giữ nguyên âm thanh để người xem nắm bắt. Hiện nay, nhiều người việt thích xem các video, phim được chèn subtitle hơn lồng tiếng. Quá trình dịch đảm bảo sát ngữ nghĩa. Đảm bảo cho người xem nắm được nội dung câu thoại trong video một cách rõ ràng. Đối với các chương trình truyền hình trực tiếp, công ty Dịch thuật toàn cầu đảm bảo dịch nhanh chóng, chính xác.
-
Dịch và lồng tiếng cho video, phim
Tại Dịch thuật toàn cầu TTC, bạn có thể yêu cầu lồng tiếng cho video, phim theo giọng miền Bắc, miền Trung, miền Nam. Đồng thời có thể lồng tiếng theo tuyến nhân vật theo yêu cầu của đối tác. Việc lồng tiếng đảm bảo chính xác từng mili giây.
- Dịch, làm phụ đề TVC quảng cáo sản phẩm, video quảng cáo sản phẩm.
Dịch thuật toàn cầu TTC – Đơn vị dịch phim tiếng Hàn, video tiếng Hàn uy tín
Dịch thuật toàn cầu TTC là một đơn vị đáng tin cậy để hợp tác bởi các lý do sau đây:
- Sở hữu đội ngũ nhân viên dịch thuật chuyên nghiệp. Thông thạo 50 ngôn ngữ và hơn 100 chuyên ngành.
- Đơn vị áp dụng các công nghệ phần mềm lồng tiếng, chèn phụ đề hiện đại nhất thế giới.
- Phụ đề hiển thị sắc nét, khớp với nội dung video chính xác đến từng mili giây.
- Phụ đề chạy được trên mọi chương trình video ở các thiết bị như Spruce, Sonic Systems, Apple, Adobe, Panasonic, Toshiba và Sony.
- Kỹ thuật viên giàu kinh nghiệm, đáp ứng mọi yêu cầu của đối tác.
Đối với chúng tôi, mỗi bản dịch thuật là một tác phẩm nghệ thuật. Dồn toàn bộ tâm sức của mình vào mỗi bản dịch. Tạo ra những bản dịch video tiếng Hàn một cách chuẩn xác. Chúng tôi dùng cái tâm sáng để tạo ra những sản phẩm chất lượng, làm hài lòng mọi khách hàng.