Hiện nay, dịch thuật tài chính ngân hàng có ý nghĩa quyết định với thương mại quốc tế. Là việc mở rộng thành công, thị phần của bạn trong ngành ngày càng cạnh tranh này. Các giao dịch tiền tệ, báo cáo kinh doanh và báo cáo cổ đông đều cần được dịch sang nhiều ngôn ngữ.
Thuật ngữ tài chính rất cụ thể và năng động. Có rất nhiều từ mượn từ tiếng nước ngoài và từ viết tắt, nhưng cũng có những từ và thuật ngữ mới liên tục xuất hiện. Một đặc điểm khác là việc sử dụng các thuật ngữ và định dạng khác nhau tùy thuộc vào quốc gia hoặc các mô hình kế toán. Một số thuật ngữ thậm chí có thể mơ hồ. Dịch thuật tài chính ngân hàng có thể có cách dịch khác tùy thuộc vào ngữ cảnh.
Đặc điểm của Dịch thuật Tài chính và Ngân hàng
- Các bản dịch tài liệu tài chính – ngân hàng phải đầy đủ, chính xác và không có sai sót.
- Người dịch phải bám sát văn bản nguồn và dịch các thuật ngữ kỹ thuật, tài chính đúng nghĩa đen.
- Người dịch chỉ thông thạo một ngôn ngữ là không đủ. Phiên dịch viên phải nắm vững các thuật ngữ của cả ngôn ngữ đích và ngôn ngữ gốc.
- Người dịch không thêm phần thông dịch của mình khi dịch các tài liệu thương mại sang ngôn ngữ đích. Phiên dịch viên phải giữ nguyên phong cách và thuật ngữ của ngôn ngữ nguồn.
- Kiến thức sâu rộng của người dịch trong các lĩnh vực làm tăng độ chính xác của bản dịch.
- Nắm vững hệ thống pháp luật của cả ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích là một trong những yếu tố nâng cao chất lượng bản dịch.
- Bản dịch kinh doanh không chính xác có thể dẫn đến tổn thất tài chính lớn.
Những lĩnh vực được ưu tiên
- Ngân hàng: Bao gồm dịch sao kê tài khoản, bảng cân đối kế toán, số dư thử nghiệm, thư bảo lãnh, hợp đồng vay, biên lai ngân hàng, bảng sao kê ngân hàng, báo cáo ngân hàng và thư từ sang văn bản mục tiêu.
- Liên doanh: Các công ty có sự hiện diện trên trường toàn cầu luôn tìm cách liên kết với nhau. Điều quan trọng là các hợp đồng được soạn thảo trong những trường hợp này phải được dịch hoàn chỉnh và không có sai sót.
- Đấu thầu và Hợp đồng quốc tế: Các hợp đồng liên quan đến việc cung cấp sản phẩm hoặc dịch vụ có thể cần được dịch để đạt được chứng chỉ quốc tế.
- Giao dịch kế toán: Bao gồm việc dịch báo cáo thu nhập-chi phí và báo cáo bảng cân đối kế toán hàng năm sang ngôn ngữ đích.
- Đầu tư và giao dịch vốn.
- Tài liệu về quản lý Tài sản.
- Tài liệu về quản lý Bất động sản.
Nếu bạn có bất kỳ mối quan tâm hay nhu cầu nào về dịch thuật tài chính ngân hàng hãy liên hệ:
Tel hoặc zalo: 0977021689 – 0974139020